• 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 0
  • 타이쿤
  • 조회 수 84

1. non-consecutive presidential terms 비 연속적 대통령 임기

 

The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.(KJV.Revelation17:8)

네가 본 짐승은 전에 있었다가 시방 없으나 장차 무저갱으로부터 올라와 멸망으로 들어갈 자니 땅에 거하는 자들로서 창세 이후로 생명책에 녹명되지 못한 자들이 이전에 있었다가 시방 없으나 장차 나올 짐승을 보고 기이히 여기리라

 

Stephen Grover Cleveland (March 18, 1837 – June 24, 1908) was the 22nd and 24th president of the United States, serving from 1885 to 1889 and from 1893 to 1897. 

스티븐 그로버 클리블랜드(영어: Stephen Grover Cleveland, 1837년 3월 18일 ~ 1908년 6월 24일)는 미국의 22번째 (1885년-1889년)와 24번째(1893년-1897년대통령이다.

 

He is the only U.S. president to serve non-consecutive presidential terms

그는 연속되는 임기가 아닌 임기를 건너뛰어 대통령을 두 번 역임한 유일한 미국 대통령이다

 

Donald John Trump (born June 14, 1946) is an American politician, media personality, and businessman who served as the 45th president of the United States from 2017 to 2021.

도널드 존 트럼프(1946년 6월 14일 출생)는 2017년부터 2021년까지 제45대 미국 대통령을 역임한 미국의 정치인, 언론인, 사업가이다.

 

President Trump did it once with record success – and he'll do it again

트럼프 대통령은 기록적인 성공으로 한 번 해냈고, 다시 해낼 것이다

https://www.foxnews.com/politics/trump-says-gop-party-common-sense-during-contentious-bloomberg-interview

 

Trump went on to say that the Republican Party is "the party of common sense." 

"Forget about conservative, liberal. We’re, let’s say, conservative, but we’re really a party of ‘We need borders. We need fair elections. We don’t want men playing in women’s sports. We don’t want transgender operations without parental consent,’" Trump explained. "It is 99.9% common sense. It really is common sense. I say we’re really a party of common sense, and we want to have great people in our country." 

트럼프는 계속해서 공화당이 “상식의 정당”이라고 말했습니다. 

 

“보수 주의, 자유 주의는 잊어버리세요. 우리는 보수적이라고 할 수 있지만 실제로는 '국경이 필요하다'는 정당이다. 우리는 공정한 선거가 필요하다. 우리는 남성이 여자 스포츠에서 뛰는 것을 원하지 않는다. 부모의 동의 없는 트랜스젠더 수술을 원하지 않는다."라고 트럼프는 설명한다. “99.9% 상식입니다. 정말 상식이다. 우리는 정말 상식의 정당이고, 우리나라에 훌륭한 사람들이 있기를 원한다."라고 말했다. 

 

1)우리는 국경이 필요하다

2) 우리는 공정한 선거가 필요하다

3) 우리는 남성이 여자 스포츠에서 뛰는 것을 원하지 않는다

4) 부모의 동의 없는 트랜스젠더 수술을 원하지 않는다

 

2. 죽을 위기를 넘기고 다시 살아난 트럼프

 

And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.(KJV.Revelation13:3)

그의 머리 하나가 상하여 죽게 된 것 같더니 그 죽게 되었던 상처가 나으매 온 땅이 이상히 여겨 짐승을 따르고

 

How the assassination attempt on Trump unfolded

트럼프 암살 시도가 어떻게 전개되었는가

 

 

trump shot.PNG

 

 

Former President Donald Trump is shown covered by US Secret Service agents after a shooting during a rally on July 13, 2024, in Butler, Pennsylvania. 

Anna Moneymaker/Getty Images

 

도널드 트럼프 전 대통령은 2024년 7월 13일 펜실베이니아주 버틀러에서 열린 집회에서 총격을 당한 후 미국 시크릿 서비스 요원들에게 가려진 모습이다. Anna Moneymaker/Getty Images

 

Former President Donald Trump’s rally speech in Butler, Pennsylvania, Saturday evening began just as it had at dozens of rallies previously – his attendees chanted “USA! USA!” and Trump clapped and pointed to faces in the crowd before taking the lectern.

About 150 yards to the north of the former president, a gunman was climbing onto the roof of a building outside the rally security perimeter. He had an AR-style weapon with him. Six minutes into the former president’s speech, the gunman took aim at Trump and squeezed the trigger.

What happened next was as miraculous as it was historic. The gunman, later identified by the FBI as 20-year-old Thomas Matthew Crooks, fired multiple shots, including one that Trump said skimmed his ear. Trump ducked to the ground. Five Secret Service agents rushed to the stage and covered the former president, as the pop-pop from another two additional bursts of gunfire rang out across the Butler Farm Show grounds.

Forty-three seconds after the first shot was fired, a Secret Service agent said the shooter was down. Trump, his ear and face bloodied, was brought to his feet. He raised his fist in a defiant and iconic pose to his supporters to let them know he was OK before agents took him off the stage and into his SUV.

At least three rally attendees were shot, one of whom was killed.

The incident is being investigated as an assassination attempt. It is the first time since 1981, when John Hinckley Jr. tried to assassinate Ronald Reagan, that a current or former president has been shot at.

전 대통령 도널드 트럼프의 펜실베이니아주 버틀러에서의 토요일 저녁 집회 연설은 이전의 수십 개의 집회에서와 마찬가지로 시작되었습니다. 참석자들은 "USA! USA!"를 외쳤고, 트럼프는 연단에 오르기 전에 박수를 치고 군중의 얼굴을 가리켰습니다.

전 대통령의 북쪽으로 약 150야드 떨어진 곳에서 총잡이가 집회 보안 경계 밖에 있는 건물 옥상으로 올라가고 있었습니다. 그는 AR 스타일 무기를 가지고 있었습니다. 전 대통령의 연설이 시작된 지 6분 만에 총잡이는 트럼프를 조준하고 방아쇠를 당겼습니다.

그 다음에 일어난 일은 역사적일 뿐만 아니라 기적적이었습니다. 나중에 FBI가 20세의 토마스 매튜 크룩스로 확인한 총잡이는 여러 발을 쏘았는데, 트럼프는 그 중 하나가 자신의 귀를 스쳤다고 말했습니다. 트럼프는 땅에 웅크리고 앉았습니다. 5명의 시크릿 서비스 요원이 무대로 달려가 전 대통령을 엄호했고, 버틀러 농장 쇼장 전역에 총격이 두 번 더 터지는 굉음이 울려 퍼졌습니다.

첫 번째 총격이 가해진 지 43초 후, 시크릿 서비스 요원은 사수가 쓰러졌다고 말했습니다. 귀와 얼굴에 피가 묻은 트럼프는 일어섰습니다. 그는 지지자들에게 도전적이고 상징적인 포즈로 주먹을 들어 자신이 괜찮다는 것을 알린 후 요원들이 그를 무대에서 내려 SUV에 태웠습니다.

최소 3명의 집회 참석자가 총에 맞았고 그 중 한 명이 사망했습니다.

이 사건은 암살 시도로 조사되고 있습니다. 존 힝클리 주니어가 로널드 레이건을 암살하려 했던 1981년 이후로 현직 또는 전직 대통령이 총에 맞은 것은 이번이 처음입니다.

 

 

 

https://edition.cnn.com/2024/07/14/politics/what-happened-trump-assassination-attempt/index.html

 

 

 

trump.PNG

 

Donald Trump is surrounded by U.S. Secret Service agents after an assassination attempt at a campaign rally in Butler, Pa., Saturday, July 13, 2024.

도널드 트럼프가 2024년 7월 13일 토요일 펜실베이니아주 버틀러에서 열린 선거 유세에서 암살 시도 이후 미국 시크릿 서비스 요원들에게 포위당했다.

 

https://abc30.com/post/donald-trump-head-back-butler-pennsylvania-site-1st-assassination-attempt-weekend-rally/15392923/

 

Donald Trump to head back to Butler -- site of 1st assassination attempt -- for weekend rally

도널드 트럼프, 주말 집회를 위해 첫 번째 암살 시도가 있었던 버틀러로 돌아갈 예정

 

Former President Donald Trump is making his return to the site of his first assassination attempt in Butler, Pennsylvania, for a rally on Saturday -- a moment the campaign hopes will spur inspiration among his fervent supporters as they come together to honor the victims who died during the July shooting.

"I'm going back to Butler because I feel I have an obligation to go back to Butler. We never finished what we were supposed to do," Trump said earlier this week in an interview with NewsNation. "I said that day, when I was shot, I said, 'We're coming back. We're going to come back.' And I'm fulfilling a promise. I'm fulfilling, really, an obligation."

 

전 대통령 도널드 트럼프가 토요일에 펜실베이니아주 버틀러에서 첫 암살 시도가 있었던 장소로 돌아와 집회를 열었습니다. 이 순간이 그의 열렬한 지지자들에게 영감을 불어넣기를 바라는 캠페인의 희망입니다. 7월 총격 사건으로 사망한 희생자들을 추모하기 위해 함께 모였습니다.

트럼프는 이번 주 초 NewsNation과의 인터뷰에서 "버틀러로 돌아가는 이유는 버틀러로 돌아가야 할 의무가 있다고 느꼈기 때문입니다. 우리는 해야 할 일을 끝내지 못했습니다."라고 말했습니다. "저는 총에 맞았을 때 '돌아올 거야. 돌아올 거야.'라고 말했습니다. 그리고 저는 약속을 이행하고 있습니다. 저는 정말로 의무를 이행하고 있습니다."

 

Trump's rally is taking place at Butler Farm Show, the exact same location as the outdoor rally where he was shot in the right ear nearly three months ago. One main difference this time around: security will be tighter.

Security will be of utmost concern during Trump's remarks after lapses in security plans led to the gunman being able to scale an unmanned building. Security personnel have already started increased measures. For example, a secure perimeter was enacted around the fairground earlier than usual as the campaign started to set up the rally site.

트럼프의 집회는 Butler Farm Show에서 열리는데, 거의 3개월 전에 오른쪽 귀에 총을 맞은 야외 집회와 정확히 같은 장소입니다. 이번에는 주요 차이점이 하나 있습니다. 보안이 더 강화될 것입니다.

보안 계획의 허점으로 총잡이가 무인 건물을 오를 수 있게 된 후, 트럼프의 발언 중에는 보안이 가장 중요할 것입니다. 보안 인력은 이미 강화된 조치를 시작했습니다. 예를 들어, 캠페인이 집회 장소를 마련하기 시작하면서 평소보다 일찍 박람회장 주변에 안전한 경계가 마련되었습니다.

 

The campaign quickly worked in the weeks after the July attempt to secure an October rally date at the site, knowing the significance of having Trump return to a place where he survived an assassination attempt for the first time.

The campaign told ABC News the family of Corey Comperatore, the man who was killed at Trump's rally while shielding his family, along with one of the two supporters who were injured, David Dutch, will be in attendance on Saturday.

Several of Trump's allies are expected to attend in a show of force, including tech entrepreneur Elon Musk, who posted his plans on X, and Pennsylvania senatorial candidate Dave McCormick, who was just about to walk onstage before shots rang out.

Trump's running mate, Sen. JD Vance, will also appear with Trump.

With exactly a month until Election Day, Saturday's Butler rally will be an opportunity for Trump, if he can stay on message, to rally his base behind him in the sprint to November, just as he was able to do in the days after he was shot.

캠페인은 7월 시도 이후 몇 주 만에 현장에서 10월 집회 날짜를 확보하기 위해 빠르게 움직였고, 트럼프가 처음으로 암살 시도에서 살아남은 곳으로 돌아온다는 것의 중요성을 알고 있었습니다.

캠페인은 ABC 뉴스에 트럼프의 집회에서 가족을 보호하던 중 사망한 코리 컴페라토레의 가족과 부상당한 두 지지자 중 한 명인 데이비드 더치가 토요일에 참석할 것이라고 말했습니다.

트럼프의 여러 동료들이 힘을 과시하기 위해 참석할 것으로 예상되는데, 여기에는 X에 자신의 계획을 게시한 기술 기업가 엘론 머스크와 총성이 울리기 직전 무대에 오르려던 펜실베이니아 상원 의원 후보 데이브 매코믹이 포함됩니다.

트럼프의 러닝메이트인 JD 밴스 상원 의원도 트럼프와 함께 등장할 예정입니다.

선거일까지 딱 한 달 남은 가운데, 토요일 버틀러 집회는 트럼프가 메시지를 전달할 수만 있다면 11월까지 자신의 지지기반을 규합할 기회가 될 것이다. 총에 맞은 직후에 그랬던 것처럼 말이다.

 

After being struck in the ear, Trump was briefly taken to the ground by Secret Service agents covering him until he rose back up moments after, pumping his first in the air with a bloody ear, shouting "Fight, fight, fight!"

The moment has since become a central messaging of his campaign, Trump and his supporters often chanting, "Fight, fight, fight!" at campaign rallies and his campaign frequently using Trump's image of pumping his fist after surviving an assassination attempt as a symbol of his defiant campaign just days ahead of the critical week of the Republican National Convention.

Counter snipers in Trump's Secret Service immediately killed the shooter, identified by the FBI as 20-year-old Thomas Matthew Crooks, but the incident stirred a flurry of questions regarding the security of the former president, prompting U.S. Secret Service Director Kimberly Cheatle to step down and Trump to only hold indoor rallies for a few weeks after the attack.

Just nine weeks after the shooting in Butler, Trump had a second apparent assassination attempt on his life while he was out golfing at his course in West Palm Beach, Florida. More recently, it was revealed that there were assassination threats from Iran against Trump as well.

In the wake of both incidents, the former president was granted presidential-level security as his campaign has been forced to grapple with new security protocols in the planning of his campaign events.

Trump has gradually started holding a limited number of big and small outdoor campaign events again, including in Asheboro, North Carolina, on Aug. 21, where he was seen surrounded by bulletproof protective glass for the first time as he spoke in front of thousands of supporters gathered at an outdoor aviation museum.

귀에 타격을 받은 트럼프는 시크릿 서비스 요원들에게 잠시 땅으로 끌려갔지만, 잠시 후 다시 일어나 피투성이 귀로 주먹을 휘두르며 "싸워, 싸워, 싸워!"라고 외쳤습니다.

그 순간은 그 후로 그의 캠페인의 중심 메시지가 되었고, 트럼프와 그의 지지자들은 종종 캠페인 집회에서 "싸워, 싸워, 싸워!"라고 외쳤고, 그의 캠페인은 공화당 전당대회의 중요한 주를 며칠 앞두고 트럼프가 암살 시도에서 살아남은 후 주먹을 휘두르는 모습을 그의 도전적인 캠페인의 상징으로 자주 사용했습니다.

트럼프의 시크릿 서비스의 저격수들은 FBI가 20세의 토마스 매튜 크룩스로 확인한 총격범을 즉시 사살했지만, 이 사건은 전 대통령의 보안에 대한 의문을 불러일으켰고, 미국 시크릿 서비스 국장인 킴벌리 치틀이 사임하고 트럼프는 공격 후 몇 주 동안만 실내 집회를 열었습니다.

버틀러에서 총격 사건이 발생한 지 불과 9주 만에 트럼프는 플로리다 웨스트 팜 비치에 있는 자신의 골프장에서 골프를 치는 동안 두 번째 암살 시도를 당했습니다. 최근에는 이란이 트럼프를 암살하겠다는 위협을 가했다는 사실이 밝혀졌습니다.

두 사건 모두 발생 후, 전 대통령은 선거 운동에서 선거 행사를 계획하는 데 있어 새로운 보안 프로토콜을 적용해야 했기 때문에 대통령 수준의 보안을 부여받았습니다.

트럼프는 8월 21일 노스캐롤라이나 애시버러에서 열린 대규모 및 소규모 야외 선거 행사를 다시 개최하기 시작했는데, 그곳에서 그는 야외 항공 박물관에 모인 수천 명의 지지자들 앞에서 연설하는 동안 처음으로 방탄 보호 유리로 둘러싸인 모습이 포착되었습니다.

 

3. 트럼프가 이기지 못하면 "이번 선거가 마지막 선거가 될 것"이다

 

https://whyy.org/articles/trump-rally-butler-pennsylvania-elon-musk/

 

elon musk jump.PNG

 

Elon Musk jumps on the stage as Republican presidential nominee former President Donald Trump speaks at a campaign rally at the Butler Farm Show, Saturday, Oct. 5, 2024, in Butler, Pa. (AP Photo/Evan Vucci)

일론 머스크가 공화당 대선 후보인 도널드 트럼프 전 대통령이 2024년 10월 5일 토요일 펜실베이니아주 버틀러에서 열린 버틀러 팜 쇼에서 캠페인 집회에서 연설하는 동안 무대 위로 뛰어올랐습니다. (AP 사진/에반 부치)

 

Elon Musk makes appearance at Trump rally in Butler, Pa.
The SpaceX and Tesla CEO stood with the GOP nominee on Saturday where Trump survived an assassination attempt in July. Musk also has created a super PAC supporting Trump.

일론 머스크가 펜실베이니아주 버틀러에서 열린 트럼프 집회에 모습을 드러냈습니다.
스페이스X와 테슬라 CEO는 트럼프가 7월에 암살 시도에서 살아남은 토요일에 공화당 후보와 함께 섰습니다. 머스크는 또한 트럼프를 지지하는 슈퍼 PAC를 만들었습니다.

 

Billionaire tech executive Elon Musk cast the upcoming presidential election in dire terms during an appearance with Donald Trump, calling the Republican presidential nominee the only candidate “to preserve democracy in America.”

The CEO of SpaceX and Tesla who also purchased X, Musk joined Trump in Butler, Pennsylvania, on Saturday at the site where the former president survived an assassination attempt in July. Musk said “this will be the last election” if Trump doesn’t win. 

억만장자 기술 임원 엘론 머스크는 도널드 트럼프와 함께 출연하면서 다가올 대선을 끔찍한 용어로 묘사하며, 공화당 대선 후보를 "미국에서 민주주의를 보존할" 유일한 후보라고 불렀습니다.

SpaceX와 Tesla의 CEO이자 X를 인수한 머스크는 토요일에 펜실베이니아주 버틀러에서 트럼프와 합류했습니다. 이곳은 전 대통령이 7월에 암살 시도에서 살아남은 곳입니다. 머스크는 트럼프가 이기지 못하면 "이번 선거가 마지막 선거가 될 것"이라고 말했습니다.

 

Before a large crowd Saturday, Musk sought to portray Trump as a champion of free speech, arguing that Democrats want “to take away your freedom of speech, they want to take away your right to bear arms, they want to take away your right to vote, effectively.” Musk went on to criticize a California effort to ban voter ID requirements.

The event took place at the same property where a gunman’s bullets grazed Trump’s right ear and killed a Trump supporter, Corey Comperatore. The shooting left multiple others injured.

Several members of Comperatore’s family, as well as other attendees and first responders from the July rally, returned to the site on Saturday. Also appearing with the former president were his running mate Republican Ohio Sen. JD Vance, son Eric Trump, daughter-in-law and RNC co-chair Lara Trump, along with Pennsylvania lawmakers and sheriffs.

토요일에 많은 군중 앞에서 머스크는 트럼프를 언론의 자유의 옹호자로 묘사하려고 했으며, 민주당은 "언론의 자유를 빼앗고, 무기를 소지할 권리를 빼앗고, 투표할 권리를 효과적으로 빼앗고 싶어한다"고 주장했습니다. 머스크는 캘리포니아에서 유권자 신분증 요건을 금지하려는 시도를 비판했습니다.

이 행사는 총잡이의 총알이 트럼프의 오른쪽 귀를 스쳐 지나가 트럼프 지지자인 코리 컴페라토가 사망한 바로 그 부지에서 열렸습니다. 이 총격으로 여러 사람이 부상을 입었습니다.

컴페라토의 가족 여러 명과 7월 집회에 참석한 다른 참석자와 구급대원들이 토요일에 현장으로 돌아왔습니다. 또한 전 대통령과 함께 그의 러닝메이트인 공화당 오하이오 상원의원 JD Vance, 아들 Eric Trump, 며느리이자 RNC 공동 의장인 Lara Trump, 펜실베이니아 의원과 보안관이 나타났습니다.

 

4. 흑인들의 바뀐 기류...... Do not lecture  흑인들에게 훈계질하려고 들지마

 

“You’ve gotta respect everyone’s beliefs." No, you don’t. That’s what gets us in trouble. Look, you have to acknowledge everyone’s beliefs, and then you have to reserve the right to go: "That is fucking stupid. Are you kidding me?" I acknowledge that you believe that, that’s great, but I’m not going to respect it. ㅡ― Patton Oswalt

"모든 사람의 신념을 존중해야 한다.” 아니요, 그렇지 않아요. 그런 사고방식이 우리를 곤경에 빠뜨리는 거야. 모든 사람의 신념을 인정하고 나서 그 다음에는 다음과 같이 말할 권리를 가져야 해요: “그건 말도 안 돼요. 지금 장난해요?"라고 말할 수 있어야 하는 거에요. 여러분이 여러분 방식대로 믿는다는 것은 인정하지만, 나는 그것을 존중하지 않고 내 방식대로 할 거에요. 

― 패튼 오즈월트, 미국 희극 배우

 

nina turner.PNG

 

'Wrong' for Barack Obama to 'lecture' Black men for not supporting Kamala Harris: Ex-Bernie Sanders adviser

버락 오바마가 카말라 해리스를 지지하지 않는 흑인 남성에게 '훈계질'를 하는 것은 '잘못된' 일이다: 버니 샌더스 전 고문

 

A former Bernie Sanders campaign adviser slammed former President Barack Obama Thursday for calling out Black men who do not support Vice President Kamala Harris.

버니 샌더스 전 캠페인 고문은 목요일에 부통령 카말라 해리스에 대한 지지를 하지 않는 흑인 남성을 비난한 버락 오바마 전 대통령을 비난했다.

 

"Why are Black men being lectured to?" former Democratic Ohio state Sen. Nina Turner said on CNN. "Why are Black men being belittled?"

"왜 흑인 남성에게 훈계질 하는 걸까요?" 전 오하이오 주 민주당 상원의원 니나 터너가 CNN에서 말했다. "왜 흑인 남성을 폄하하는 걸까요?"

 

The former national co-chair of the Bernie Sanders 2020 presidential campaign said that Obama was "wrong."

"Now, a lot of love for former President Obama, but for him to single out Black men is wrong, and some of the Black men that I have talked to have their reasons why they want to vote a different way, and even if some of us may not like that, we have to respect it," she said.

버니 샌더스 2020 대선 캠페인의 전 국가 공동의장은 오바마가 "잘못된" 사람이라고 말했다.

"이제 오바마 전 대통령에 대한 사랑이 많지만, 그가 흑인 남성만을 골라내는 것은 잘못된 일이고, 제가 이야기를 나눈 흑인 남성 중 일부는 다른 방식으로 투표하고 싶어하는 이유가 있고, 우리 중 일부는 그것을 좋아하지 않을 수도 있지만, 우리는 그것을 존중해야 한다." 그녀가 말했다.

 

 

https://sandersinstitute.org/fellows/the-honorable-nina-turner

 

nina turner profile.PNG

 

“The right to vote is an important guarantee by itself, but it is what those votes add up to that matters even more. These votes shape the government under which we live.”ㅡNina Turner

“투표권은 그 자체로도 중요한 보장이지만, 그보다 더 중요한 것은 그 투표가 합쳐진 결과이다. 이러한 투표가 우리가 살고 있는 정부를 형성한다.”ㅡ니나 터너

 

Most recently a national surrogate for Sen. Bernie Sanders (I-VT) during the turbulent 2016 Democratic presidential primary, Nina Turner is an insightful advocate and agent for social change. Today, she serves as president of Our Revolution, an organization dedicated to empowering progressive leaders and elevate political consciousness.

 

When she served in the Ohio Senate, Turner was known as a fierce advocate, garnering recognition and praise from elected leaders across the political spectrum. She maintained an uncanny ability to both unify opposing viewpoints and challenge political leaders to live up to their highest selves. Her political experience as an elected member of the Cleveland City Council and a strategic leader of the Ohio Democratic Party afford her a unique understanding of government processes and how to overcome partisan perspectives.

 

Outside of the political arena, Turner has decades of experience as a college professor and motivational speaker. She routinely travels across the country to inspire action and instill hope in crowds of more than 20,000. A champion for progressive causes such as labor, women’s reproductive health, voting rights and the eradication of wealth and income inequality, Turner forms deep connections with people from all walks of life. It’s for these reasons, and many more, that she was tapped to serve as the Democratic nominee for Ohio’s Secretary of State race in 2014.

 

Turner is recognized as a voice of truth, even when speaking the truth is unpopular. In 2011, The Nation magazine named her “Most Valuable State Senator,” and in 2014 The Root listed her as one of the top 100 most influential African-Americans in the U.S. Cleveland’s Inside Business Magazine recognized her in 2015 as one of the top 25 most powerful people in Northeast Ohio.

 

가장 최근에는 격동의 2016년 민주당 대선 예비선거에서 버니 샌더스 상원의원(I-VT)의 전국적 대리인이었던 니나 터너는 통찰력 있는 옹호자이자 사회 변화의 대리인이다. 오늘날 그녀는 진보적 리더에게 권한을 부여하고 정치적 의식을 높이는 데 전념하는 조직인 Our Revolution의 회장을 맡고 있다.

 

터너는 오하이오 상원에서 재직할 당시 강력한 옹호자로 알려졌으며, 정치적 스펙트럼 전반에 걸쳐 선출된 리더들로부터 인정과 칭찬을 받았다. 그녀는 반대 의견을 통합하고 정치 지도자들이 최고의 자아에 부응하도록 도전하는 놀라운 능력을 유지했다. 클리블랜드 시의회 의원으로 선출되었고 오하이오 민주당의 전략적 리더로서 그녀의 정치적 경험은 그녀에게 정부 절차와 당파적 관점을 극복하는 방법에 대한 독특한 이해를 제공한다.

 

터너는 정치 분야를 벗어나 대학 교수이자 동기 부여 연설가로서 수십 년의 경험을 가지고 있다. 그녀는 20,000명이 넘는 군중에게 행동을 촉구하고 희망을 심어주기 위해 정기적으로 전국을 여행한다. 노동, 여성의 생식 건강, 투표권, 부와 소득 불평등의 근절과 같은 진보적 대의를 옹호하는 터너는 모든 계층의 사람들과 깊은 관계를 형성한다. 그녀가 2014년 오하이오 주무장관 경선에서 민주당 후보로 지명된 것은 이러한 이유와 그 외 여러 가지 이유 때문이다.

 

터너는 진실을 말하는 것이 인기 없을 때에도 진실의 목소리로 인정받고 있다. 2011년 The Nation 잡지는 그녀를 "가장 가치 있는 주 상원의원"으로 선정했고, 2014년 The Root는 그녀를 미국에서 가장 영향력 있는 아프리카계 미국인 100인 중 한 명으로 선정했다. 클리블랜드의 Inside Business Magazine은 2015년 그녀를 오하이오 북동부에서 가장 영향력 있는 25인 중 한 명으로 인정했다.

 

https://n.news.naver.com/mnews/article/023/0003863698?sid=104

 

byron donalds.PNG

 

There's a stark contrast between the economic policies of Trump & Kamala.

We know what a Trump economy looks like. Under Trump we had stabilized prices, a booming economy & more money in our pockets.

트럼프와 카말라의 경제 정책은 극명하게 대조된다.

우리는 트럼프 경제가 어떤 모습인지 알고 있다. 트럼프 하에서 우리는 가격이 안정되었고, 경제가 호황을 누리고, 주머니에 돈이 더 많았다.

 

camalla.PNG

 

since kamala took office

카말라가 집권한 이후

 

5. 일론 머스크 , 트럼프에 올인...Musk Is Going All In to Elect Trump

 

elon musk.PNG

 

Elon Musk is planting himself in Pennsylvania, has brought his brain trust to help and may even knock on doors himself

 

머스크가 트럼프를 당선시키기 위해 올인한다
일론 머스크가 펜실베이니아에 자리를 잡고, 그의 두뇌 집단을 데려와서 도울 것이고, 심지어 직접 문을 두드릴지도 모른다.

 

elon musk butler.PNG

Elon Musk appeared with former President Donald J. Trump on Saturday at a rally in Butler, Pa, the site of an assassination attempt on Mr. Trump earlier this year. Doug Mills, The New York Times

 

일론 머스크는 도널드 J. 트럼프 전 대통령과 함께 올해 초 트럼프 씨에 대한 암살 시도가 있었던 펜실베이니아주 버틀러에서 열린 집회에 토요일에 모습을 드러냈다. 더그 밀스, 뉴욕 타임스

 

dc_draino.PNG

 

When Biden didn’t leave his basement in 2020, he knew the fix was in

When Katie Hobbs refused to debate Kari Lake in 2022,

she knew the fix was in for Maricopa’s voting machines shutting down

Things are different in 2024 - Kamala isn’t calm right now

Dems will definitely cheat, but it looks like Trump is winning by more than their 5-10% cheat margin

That’s why Kamala is begging for a debate on CNN

If she wasn’t begging for a debate, I’d be nervous

But her freaking out makes me think we got this

2020년 바이든이 지하실에서 나오지 않았을 때 그는 조작으로 당선될줄 알았다.

2022년 케이티 홉스가 카리 레이크와 토론을 거부했을 때 그녀는 마리코파의 투표 기계 오작동 조작으로 당선될줄  알았다.

2024년에는 상황이 다르다.카말라는 지금 침착하지 않다.

민주당은 확실히 부정을 할 것이지만 트럼프가 5-10%의 부정 마진보다 더 큰 차이로 승리하는 것 같다.

이것이 바로 카말라가 CNN에서 토론을 간청하는 이유이다.

그녀가 토론을 간청하지 않았다면 나는 긴장했을 것이다.

하지만 그녀의 격노를 보면 우리가 이걸 해냈다고 생각한다.

 

6. 이번 2024 미국 대통령 선거는 America First 대 America Last의 대결

 

eric trump.PNG

 

ERIC TRUMP SLAMS $750 PAYMENT TO HELENE VICTIMS WITH CLAIMS OF 147 HOTELS IN NEW YORK BEING FILLED WITH ILLEGAL IMMIGRANTS

에릭 트럼프, 뉴욕의 147개 호텔이 불법 이민자들로 가득 차 있다는 주장으로 태풍 헬렌 피해자들에게 750달러를 지불한 것에 대해 비난

 

hurricane helene.PNG

 

Beyond Helene: Hurricane death toll tops 300 lives, with month left in season

헬렌을 넘어: 허리케인으로 인한 사망자 수가 300명을 넘어섰고, 한 달이 남았다

 

gang.PNG

 

 

EXCLUSIVE'Evil' super gang seizes four apartment complexes in major Texas city in new terrifying show of strength Bloodthirsty gang Tren de Aragua moves HQ to outskirts of El Paso in Texas

단독 보도'사악한' 슈퍼 갱단, 새로운 무서운 힘의 시위로 텍사스 주요 도시의 아파트 단지 4곳을 점거
피에 굶주린 갱단 Tren de Aragua, 텍사스 엘파소 외곽으로 본부를 이전

 

 

A dangerous Venezuelan gang has taken over at least four apartment complexes in San Antonio, Texas, as it expands its reach in yet another America city, DailyMail.com can reveal.

Dubbed the 'epitome of evil', Tren de Aragua (TdA) is known to run drug smuggling, child prostitution and human trafficking rings in South America, with its members crossing over into the US in recent years amid a wave of Venezuelan migrants. 

The tattooed mobsters have since unleashed a wave of crime across the country from Miami and Texas to Denver and New York. 

위험한 베네수엘라 갱단이 텍사스주 샌안토니오에서 최소 4개의 아파트 단지를 점거하면서 또 다른 미국 도시에서 영향력을 확대하고 있다고 DailyMail.com에서 밝혔다.

'악의 전형'으로 불리는 Tren de Aragua(TdA)는 남미에서 마약 밀수, 아동 매춘, 인신매매 조직을 운영하는 것으로 알려져 있으며, 최근 몇 년 동안 베네수엘라 이주민의 물결 속에서 구성원들이 미국으로 건너왔다.

문신을 한 갱단원들은 그 이후로 마이애미와 텍사스에서 덴버와 뉴욕에 이르기까지 전국적으로 범죄의 물결을 일으켰다.

 

7. 우익적 가치

 

charlie kirk.PNG

 

"We obviously want secure borders, we want safe cities, sensible spending so that we don't have crazy inflation, we want freedom of speech, we want the Constitution to be upheld. I'm being told these are rightwing values. I'm like,

"우리는 분명히 안전한 국경을 원하고, 안전한 도시를 원하고, 미친 인플레이션이 발생하지 않도록 합리적인 지출을 원하고, 언론의 자유를 원하고, 헌법이 준수되기를 원한다. 저는 이것이 우익적 가치라고 들었다. 나는 이렇게 생각한다..

 

1) 안전한 국경

2) 안전한 도시

3) 합리적 지출

4) 언론의 자유

5) 헌법 준수

 

8. 유권자 신분증

 

voter id.PNG

 

California Governor Signs Law to Ban Local Voter ID Requirements

캘리포니아 주지사, 지역 유권자 신분증 요구 금지 법안 서명

 

California Gov. Gavin Newsom (D) signed a bill into law on Thursday that bars local governments from enacting laws to require residents to show a valid form of identification in order to vote. 

The law is a direct response to a ballot initiative approved by voters in the coastal California city of Huntington Beach. In March, 53.4% of residents voted to adopt a ballot measure that requires all residents who want to cast a ballot in municipal elections to show a valid ID. But the measure runs afoul of state law and, after it passed, California Attorney General Rob Bonta (D) and Secretary of State Shirley Weber (D) sued the city to block officials from enforcing it. 

캘리포니아 주지사 Gavin Newsom(민주당)은 목요일에 지방 정부가 주민이 투표하기 위해 유효한 신분증을 제시하도록 요구하는 법률을 제정하는 것을 금지하는 법안에 서명했다.

이 법안은 캘리포니아 해안 도시인 헌팅턴 비치의 유권자들이 승인한 투표안 이니셔티브에 대한 직접적인 대응이다. 3월에 주민의 53.4%가 시 선거에서 투표를 원하는 모든 주민이 유효한 신분증을 제시하도록 요구하는 투표안을 채택하기로 투표했다. 하지만 이 법안은 주법에 어긋난다고, 통과된 후 캘리포니아 주 법무장관 Rob Bonta(민주당)와 국무장관 Shirley Weber(민주당)는 공무원이 이를 시행하는 것을 차단하기 위해 시를 상대로 소송을 제기했다.

 

 

 

mike pence.PNG

 

***선거에 대한 대중의 확신을 회복하기 위해서는 무엇이든 해야 한다

 

mike pence1.PNG

 

 

9. 전자 투표기,사전 투표 폐지...모든 투표 행위 하루 만에 종결

 

tucker carson.PNG

 

선거의 공정성을 의심케하는 모든 투표 방식 폐지

 

It is enough that the people know there was an election.

The people who cast the votes decide nothing.

The people who count the votes decide everything.

 Joseph Stalin

 

사람들이 선거가 있었다는 것을 아는 것만으로도 충분하다.

투표를 한 사람들은 아무것도 결정하지 않는다.

개표하는 사람들이 모든 것을 결정한다.

ㅡ 조셉 스탈린

 

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story
퍼머링크

댓글 0

권한이 없습니다.