- 0
- 타이쿤
- 조회 수 18
I firmly hold this, that it is better to be impetuous than cautious, because Fortune is a woman, and it is necessary, if one wishes to subdue her, to beat her and whip her. And she is sooner overcome by the latter than by those who act coldly. For this reason, as a woman, she is always a friend of the young, because they are less cautious, more ferocious, and dominate her with more audacity
나는 조심하는 것보다 성급한 것이 낫다고 굳게 믿는다. 운명은 여성이며, 그녀를 제압하고 싶다면 그녀를 때리고 채찍질해야 하기 때문이다. 그리고 그녀는 냉정하게 행동하는 사람들보다 후자에 의해 더 빨리 정복된다. 이러한 이유로, 여성으로서 그녀는 항상 젊은이들의 친구이다. 왜냐하면 그들은 덜 조심스럽고, 더 사나우며, 더 대담하게 그녀를 지배하기 때문이다
the common people are won over by the appearance and the final result of things, and there is only the common people in the world; and there is no place for the few when the many have something to rely on.
일반 대중은 사물의 외관과 최종 결과에 의해 사로잡히며, 세상에는 일반 대중만 있을 뿐이다. 그리고 다수가 의지할 것이 있을 때 소수를 위한 자리는 없다.
men are so simple and so obey the needs of the moment that he who deceives will always find someone who will let himself be deceived.
사람들은 너무 단순하고 순간의 필요에 너무 복종하기 때문에 속이는 사람은 항상 속아 줄 사람을 찾을 것이다
he must have a mind ready to move as the winds of fortune and the changes of things require him to do, and, as I said before, not to stray from good if he can, but to know how to enter into evil if necessary.
그는 운명의 바람과 사물의 변화가 그에게 요구하는 대로 움직일 준비가 된 마음을 가져야 하며, 앞서 말했듯이, 가능하다면 선에서 벗어나지 않으면서도 필요하다면 악에 빠질 줄 알아야 한다.
the common people let themselves be conquered by the appearance and by the final result of things, and in the world there is only common people
일반 대중은 사물의 외관과 최종 결과에 의해 스스로를 정복당하게 내버려 두며, 세상에는 일반 대중만 있을 뿐이다.
the common people always let themselves be carried away by success and appearances, and in the world there is only the common people (nel mondo non è se non vulgo).
일반 대중은 항상 성공과 겉모습에 휩쓸리고, 세상에는 일반 대중만 있을 뿐이다(nel mondo non è se non vulgo)
\We must start from the assumption that men are all wicked (tutti gli uomini rei), and that whenever an opportunity presents itself, they will make use of the malignity of their minds... Men never do good unless out of necessity.
우리는 모든 사람이 사악하다는 가정(tutti gli uomini rei)에서 시작해야 하며, 기회가 주어질 때마다 마음의 악의를 이용할 것이다... 사람은 반드시 필요하지 않으면 선을 행하지 않는다.
Liberty, therefore, is for Machiavelli the supreme good to whose attainment the political community must be ordered
마키아벨리에게 자유는 정치 공동체가 달성해야 할 최고의 선이다.
He who trusts in the people builds on sand
사람들을 믿는 사람은 모래 위에 집을 짓는 것이다
He who has not first laid his foundations may be able with great ability to lay them afterwards, but they will be laid with trouble to the architect and danger to the building. – Niccolo Machiavelli in The Prince
기초를 먼저 놓지 않은 사람은 나중에 훌륭한 능력으로 기초를 놓을 수 있겠지만, 건축가에게는 번거로움을 주고 건물에는 위험을 안겨줄 것이다. - 니콜로 마키아벨리, 군주론
Never attempt to win by force what can be won by deception.
― Niccolò Machiavelli, The Prince
속임수로 이길 수 있는 것을 힘으로 이기려고 시도하지 마라.
― 니콜로 마키아벨리, 군주론
he who seeks to deceive will always find someone who will allow himself to be deceived.”
― Machiavelli Niccolo, The Prince
속이려는 사람은 항상 속을 수 있는 사람을 찾을 것이다.
― 마키아벨리 니콜로, 군주론
Men are so simple of mind, and so much dominated by their immediate needs, that a deceitful man will always find plenty who are ready to be deceived
― Niccolò Machiavelli
사람들은 너무나 단순한 정신을 가지고 있고, 즉각적인 필요에 지배를 받기 때문에, 사기꾼은 항상 속을 준비가 된 사람들을 많이 찾을 것이다.
― 니콜로 마키아벨리
There is nothing more important than appearing to be religious.
― Niccolò Machiavelli
종교적으로 보이는 것보다 더 중요한 것은 없다.
― 니콜로 마키아벨리
men must be either flat- tered or crushed ; for they will revenge themselvesfor small injuries, but for heavy ones they cannot
사람들은 아첨을 받거나 짓밟혀야 한다. 왜냐하면 그들은 사소한 상처에 대해서는 복수할 것이지만, 심각한 상처에 대해서는 복수할 수 없기 때문이다