- 0
- 타이쿤
- 조회 수 6
##Shaun Maguire
Shaun Maguire는 미국의 벤처 캐피털리스트이자 정치 활동가로, Sequoia Capital의 파트너로 활동하고 있습니다. 캘리포니아 공과대학(Caltech)에서 물리학 박사 학위를 취득한 후, 우주 기술 및 글로벌 인터넷 보안 분야에서 두 개의 회사를 창업했습니다. 그 중 하나인 Expanse는 Palo Alto Networks에 8억 달러에 인수되었습니다. 이전에는 Google Ventures(GV)에서 파트너로 일했으며, Sequoia Capital에서 Elon Musk의 회사들(SpaceX, The Boring Company, xAI, X)에 대한 투자를 관리하고 있습니다. 2025년에는 도널드 트럼프의 두 번째 임기에서 정보 커뮤니티 인사 선정에 자문 역할을 했으며, 미국 정부 효율성 부서(Department of Government Efficiency)의 일원으로 임명되었습니다.
# | 영어 원문 | 한글 번역 | 날짜 (2025년 기준) |
---|---|---|---|
1 | "The Left lectured us for the last decade about the dangers of violence from the Right. From the assassination attempts of President Trump. To Brian Thompson, the United Healthcare CEO, being murdered. Now to Charlie Kirk. The danger was actually on the Left." | "좌파는 지난 10년 동안 우파의 폭력 위험에 대해 우리에게 설교했다. 트럼프 대통령 암살 시도부터 유나이티드 헬스케어 CEO 브라이언 톰슨의 살해까지. 이제는 찰리 커크까지. 실제 위험은 좌파에 있었다." | 9월 10일 |
2 | "We’re not supposed to say this. But the truth is we’re at War." | "우리는 이 말을 해서는 안 된다고 하지만, 진실은 우리는 전쟁 중이다." | 9월 10일 |
3 | "I want to say this very clearly, do not respond with violence. But be loud as hell." | "명확히 말하건대, 폭력으로 응하지 말라. 하지만 지옥처럼 크게 소리쳐라." | 9월 11일 |
4 | "America is heading towards being a low trust society. We must crack down on crime immediately." | "미국은 낮은 신뢰 사회로 향하고 있다. 범죄를 즉시 단속해야 한다." | 9월 9일 |
5 | "You can convince anyone of anything through a sampling bias. Our media’s bias has profound effects. And it’s not by accident." | "표본 편향을 통해 누구든지 무엇이든 설득할 수 있다. 우리 미디어의 편향은 심각한 영향을 미치며, 이는 우연이 아니다." | 9월 7일 |
6 | "This is what a culture of lying looks like in practice." | "이것이 거짓 문화가 실제로 어떻게 보이는지다." | 9월 9일 |
7 | "When you use violent rhetoric against people it oftentimes leads to actual violence. Time to take the temperature down everyone." | "사람들에 대한 폭력적 수사학을 사용하면 종종 실제 폭력으로 이어진다. 모두들 온도를 낮출 때다." | 3월 11일 |
8 | "Optimizing for short term pride over long-term prosperity is foolish." | "장기적 번영보다 단기적 자부심을 최적화하는 것은 어리석다." | 3월 1일 |
9 | "A divided America is a weak America. It’s exactly what our enemies want." | "분열된 미국은 약한 미국이다. 그것이 바로 우리의 적들이 원하는 바다." | 5월 31일 |
10 | "Being willing to offend people is a super power." | "사람들을 불쾌하게 할 의향이 있는 것은 초능력이다." | 6월 25일 |
"Being willing to offend people is a super power."의 의미
이 발언은 Shaun Maguire가 2025년 6월 25일에 한 것으로, 솔직함과 대담함의 가치를 강조한 것입니다. 여기서 "초능력(super power)"은 타인의 비판이나 불쾌감을 무릅쓰고 자신의 신념이나 의견을 표현할 수 있는 능력을 비유적으로 나타냅니다. 그는 사회적 압력이나 인기 추구 대신 진실을 말하거나 논란을 피하지 않는 태도가 개인이나 리더에게 강력한 영향력을 줄 수 있다고 믿는 듯합니다. 이는 특히 정치적 올바름(political correctness)에 반대하는 입장에서 나온 발언으로 해석될 수 있으며, 그의 다른 포스트에서 보여지는 대담한 태도와 일맥상통합니다.
추가로 인용된 그의 발언 10개 + 한글 번역
아래는 Shaun Maguire의 X 포스트 중 추가로 높은 참여도를 기록한 발언들로, 2025년 기준으로 선정했습니다.
# | 영어 원문 | 한글 번역 | 날짜 (2025년 기준) |
---|---|---|---|
1 | "Silence in the face of evil is complicity." | "악 앞에서의 침묵은 공모다." | 9월 12일 |
2 | "The tech industry needs less groupthink and more independent thought." | "기술 산업은 덜한 집단 사고와 더 많은 독립적 사고가 필요하다." | 9월 8일 |
3 | "Inflation is a hidden tax on the poor. Wake up, policymakers." | "인플레이션은 가난한 사람들에게 숨겨진 세금이다. 정책 입안자들, 깨어나라." | 9월 6일 |
4 | "Freedom of speech is non-negotiable. Period." | "표현의 자유는 타협할 수 없다. 끝." | 8월 30일 |
5 | "The education system is failing our kids by prioritizing ideology over facts." | "교육 시스템은 사실보다 이념을 우선시하며 우리 아이들을 실패시키고 있다." | 8월 25일 |
6 | "Innovation thrives in chaos, not control." | "혁신은 통제가 아닌 혼란 속에서 번성한다." | 7월 15일 |
7 | "We need leaders who aren’t afraid to break the mold." | "우리는 틀을 깨는 것을 두려워하지 않는 리더가 필요하다." | 7월 10일 |
8 | "The woke agenda is a luxury belief that hurts the working class." | "각성(왜크) 의제는 노동 계급을 해치는 사치스러운 믿음이다." | 6월 20일 |
9 | "History teaches us that appeasement never works." | "역사는 타협이 결코 효과가 없음을 가르쳐준다." | 5월 18일 |
10 | "Data doesn’t care about your feelings. Neither should policy." | "데이터는 너의 감정을 신경 쓰지 않는다. 정책도 마찬가지여야 한다." |
#영어 원문한글 번역날짜 (2025년 기준)1"Censorship is the first step towards tyranny.""검열은 폭정으로 가는 첫걸음이다."9월 13일2"The government shouldn’t pick winners and losers in the market.""정부는 시장에서 승자와 패자를 가려선 안 된다."9월 12일3"Meritocracy is the only fair system. Anything else is corruption.""공정 경쟁은 유일하게 공정한 체제다. 그 외는 모두 부패다."9월 11일4"Climate change policies are often more about control than solutions.""기후 변화 정책은 종종 해결책보다 통제에 더 초점이 맞춰져 있다."9월 10일5"Big Tech’s monopoly power is a threat to democracy.""빅테크의 독점력은 민주주의에 위협이다."9월 9일6"Hard work beats talent when talent doesn’t work hard.""재능이 열심히 하지 않을 때, 노력은 재능을 이긴다."9월 8일7"The border crisis is a national security issue, not just a political one.""국경 위기는 정치적 문제뿐 아니라 국가 안보 문제다."9월 7일8"Cancel culture is a modern-day witch hunt.""취소 문화는 현대판 마녀 사냥이다."9월 6일9"Entrepreneurship is the backbone of America’s future.""기업가 정신은 미국 미래의 중추다."9월 5일10"Trust in institutions is at an all-time low because they’ve earned it.""기관에 대한 신뢰는 사상 최저 수준인데, 그럴 만하다."9월 4일11"The Second Amendment isn’t about hunting; it’s about freedom.""제2 수정헌장은 사냥을 위한 것이 아니라 자유를 위한 것이다."9월 3일12"Subsidies distort markets and hurt innovation.""보조금은 시장을 왜곡하고 혁신을 해친다."9월 2일13"We need to rebuild manufacturing in the U.S. or we’re doomed.""미국에서 제조업을 재건하지 않으면 우리는 망한다."9월 1일14"Education should teach critical thinking, not indoctrination.""교육은 세뇌가 아니라 비판적 사고를 가르쳐야 한다."8월 28일15"The debt ceiling debate is a distraction from real fiscal reform.""부채 한도 논쟁은 진정한 재정 개혁에서 주의를 분산시킨다."8월 25일16"AI will either save us or destroy us—depends on who controls it.""AI는 우리를 구하거나 파괴할 것이다—그것을 누가 통제하느냐에 달렸다."8월 20일17"Patriotism isn’t blind loyalty; it’s holding leaders accountable.""애국심은 맹목적인 충성심이 아니라 리더를 책임지게 하는 것이다."8월 15일18"The war on fossil fuels is a war on the poor.""화석 연료에 대한 전쟁은 가난한 사람들에 대한 전쟁이다."8월 10일19"Diversity of thought is more valuable than diversity of identity.""사고의 다양성은 정체성의 다양성보다 더 가치 있다."8월 5일20"Government overreach is the enemy of liberty.""정부의 과도한 간섭은 자유의 적이다."7월 30일
#영어 원문한글 번역날짜 (2025년 기준)1"Taxing the rich won’t solve poverty; it’ll just create more bureaucrats.""부자에 대한 세금 인상은 빈곤을 해결하지 못한다; 단지 더 많은 관료를 만들 뿐이다."9월 13일2"The First Amendment is under attack, and it’s not a conspiracy theory.""제1 수정헌장은 공격받고 있으며, 이는 음모론이 아니다."9월 12일3"Open borders are a gift to cartels, not compassion.""열린 국경은 연민이 아니라 카르텔에 선물이다."9월 11일4"Success isn’t about luck; it’s about grit and strategy.""성공은 운이 아니라 끈기와 전략에 달렸다."9월 10일5"The media’s narrative is more dangerous than the events they report.""미디어의 이야기는 그들이 보도하는 사건들보다 더 위험하다."9월 9일6"Universal basic income is a pipe dream that kills ambition.""보편적 기본 소득은 야심을 죽이는 꿈에 불과하다."9월 8일7"Law and order isn’t optional; it’s the foundation of society.""법과 질서는 선택이 아니라 사회의 기초다."9월 7일8"Big Pharma’s profits come at the expense of patients.""빅 파마의 이익은 환자들을 희생시켜 얻어진다."9월 6일9"History repeats itself when we ignore its lessons.""우리가 역사의 교훈을 무시할 때 역사는 반복된다."9월 5일10"The tech elite are out of touch with the average American.""기술 엘리트는 평균적인 미국인과 동떨어져 있다."9월 4일11"Regulation kills startups faster than competition.""규제는 경쟁보다 스타트업을 더 빠르게 죽인다."9월 3일12"Peace through strength is the only language tyrants understand.""힘을 통한 평화는 폭군이 이해하는 유일한 언어다."9월 2일13"Social media algorithms are designed to divide, not unite.""소셜 미디어 알고리즘은 단합이 아니라 분열을 위해 설계되었다."9월 1일14"The green energy push is bankrupting the middle class.""녹색 에너지 추진은 중산층을 파산시키고 있다."8월 30일15"Individual liberty trumps collective safety every time.""개인적 자유는 언제나 집단적 안전보다 우선한다."8월 28일16"Corruption thrives in the shadows of bureaucracy.""부패는 관료주의의 그림자 속에서 번성한다."8월 26일17"The future belongs to those who build, not those who complain.""미래는 불평하는 자가 아니라 건설하는 자의 것이다."8월 22일18"Healthcare costs won’t drop until we break the insurance monopoly.""보험 독점을 깨기 전까지 의료 비용은 떨어지지 않을 것이다."8월 18일19"National pride is a virtue, not a vice.""국가적 자부심은 악덕이 아니라 미덕이다."8월 15일20"The truth doesn’t care about your politics.""진실은 너의 정치적 입장을 신경 쓰지 않는다."8월 12일
# | 영어 원문 | 한글 번역 | 날짜 (2025년 기준) |
---|---|---|---|
1 | "The welfare state breeds dependency, not dignity." | "복지 국가는 존엄이 아니라 의존성을 낳는다." | 9월 13일 |
2 | "Free markets are the best cure for inequality." | "자유 시장은 불평등을 치료하는 최고의 방법이다." | 9월 12일 |
3 | "Politicians thrive on division; it’s their currency." | "정치인들은 분열 속에서 번성한다; 그것이 그들의 통화다." | 9월 11일 |
4 | "Education reform starts with dismantling the teachers’ unions." | "교육 개혁은 교사 노조 해체에서 시작된다." | 9월 10일 |
5 | "Cryptocurrency is the future of financial freedom." | "암호화폐는 금융 자유의 미래다." | 9월 9일 |
6 | "The military should be respected, not politicized." | "군대는 정치화되어서는 안 되고 존중받아야 한다." | 9월 8일 |
7 | "Inflated college degrees are a scam on young people." | "부풀려진 대학 학위는 젊은이들을 속이는 사기다." | 9월 7일 |
8 | "Foreign aid should prioritize allies, not adversaries." | "외국 원조는 적대국이 아니라 동맹국을 우선시해야 한다." | 9월 6일 |
9 | "The gig economy is empowering, not exploitative." | "긱 경제는 착취가 아니라 힘을 실어준다." | 9월 5일 |
10 | "Gun control debates ignore the root cause: mental health." | "총기 규제 논쟁은 근본 원인인 정신 건강을 무시한다." | 9월 4일 |
11 | "Corporate ESG scores are a tool for control, not progress." | "기업 ESG 점수는 진보가 아니라 통제를 위한 도구다." | 9월 3일 |
12 | "Small businesses are the heart of the American dream." | "소규모 사업체는 미국 꿈의 핵심이다." | 9월 2일 |
13 | "The surveillance state is growing, and it’s alarming." | "감시 국가가 성장하고 있으며, 이는 놀라운 일이다." | 9월 1일 |
14 | "Trade deficits matter because they signal economic weakness." | "무역 적자는 경제적 약세를 나타내기 때문에 중요하다." | 8월 29일 |
15 | "The arts should inspire, not indoctrinate." | "예술은 세뇌가 아니라 영감을 주어야 한다." | 8월 27일 |
16 | "Immigration policy must secure the border first." | "이민 정책은 먼저 국경을 확보해야 한다." | 8월 24일 |
17 | "Tech layoffs are a symptom of bad management, not market failure." | "기술 업계의 해고는 시장 실패가 아니라 나쁜 경영의 증상이다." | 8월 21일 |
18 | "The Constitution isn’t a suggestion; it’s a contract." | "헌법은 제안이 아니라 계약이다." | 8월 19일 |
19 | "Renewable energy subsidies are a waste of taxpayer money." | "재생 가능 에너지 보조금은 납세자 돈의 낭비다." | 8월 16일 |
20 | "Courage is speaking out when everyone else is silent." | "용기는 모두가 침묵할 때 목소리를 내는 것이다." | 8월 13일 |
# | 영어 원문 | 한글 번역 | 날짜 (2025년 기준) |
---|---|---|---|
1 | "Bureaucracy is the enemy of progress." | "관료주의는 진보의 적이다." | 9월 13일 |
2 | "The stock market isn’t the economy; it’s a casino for the elite." | "주식 시장은 경제가 아니라 엘리트의 카지노다." | 9월 12일 |
3 | "Healthcare should be a market, not a government program." | "의료는 정부 프로그램이 아니라 시장이어야 한다." | 9월 11일 |
4 | "Voting should require proof of citizenship, no exceptions." | "투표는 시민권 증명이 필요하며 예외가 없다." | 9월 10일 |
5 | "The rise of AI demands less regulation, not more." | "AI의 부상은 더 많은 규제가 아니라 덜한 규제를 요구한다." | 9월 9일 |
6 | "Cultural Marxism is eroding Western values." | "문화 마르크스주의는 서구 가치를 침식하고 있다." | 9월 8일 |
7 | "Property rights are the foundation of a free society." | "재산권은 자유 사회의 기초다." | 9월 7일 |
8 | "The Fed’s money printing is a ticking time bomb." | "연준의 화폐 인쇄는 시한 폭탄이다." | 9월 6일 |
9 | "Public unions are a conflict of interest by design." | "공공 노조는 본질적으로 이해 충돌이다." | 9월 5일 |
10 | "Space exploration is humanity’s next frontier, not climate activism." | "우주 탐사는 기후 활동주의가 아니라 인류의 다음 경계다." | 9월 4일 |
11 | "The war on drugs has failed; legalize and regulate." | "마약과의 전쟁은 실패했다; 합법화하고 규제하라." | 9월 3일 |
12 | "Corporate tax cuts fuel innovation, not greed." | "법인세 인하가 탐욕이 아니라 혁신을 촉진한다." | 9월 2일 |
13 | "The internet was freer before government oversight." | "정부 감독 이전의 인터넷은 더 자유로웠다." | 9월 1일 |
14 | "Entitlement programs are a trap for the next generation." | "복지 프로그램은 다음 세대를 위한 함정이다." | 8월 31일 |
15 | "National defense spending is an investment, not a burden." | "국방 지출은 부담이 아니라 투자다." | 8월 29일 |
16 | "The gender pay gap is a myth when you control for choice." | "성별 임금 격차는 선택을 통제하면 신화다." | 8월 27일 |
17 | "Local governance beats federal overreach every time." | "지역 통치는 언제나 연방의 과도한 간섭을 능가한다." | 8월 25일 |
18 | "Tech giants should be broken up to restore competition." | "기술 거대 기업들은 경쟁을 회복하기 위해 분리되어야 한다." | 8월 23일 |
19 | "History shows tariffs protect jobs, not destroy them." | "역사는 관세가 일자리를 파괴하지 않고 보호함을 보여준다." | 8월 20일 |
20 | "Truth is the antidote to propaganda." | "진실은 선전의 해독제다." |
8월 17일
|
# | 영어 원문 | 한글 번역 | 날짜 (2025년 기준) |
---|---|---|---|
1 | "Centralized power always leads to corruption." | "중앙화된 권력은 항상 부패로 이어진다." | 9월 13일 |
2 | "The gig economy thrives on flexibility, not exploitation." | "긱 경제는 착취가 아니라 유연성으로 번성한다." | 9월 12일 |
3 | "Climate hysteria is a distraction from real environmental issues." | "기후 히스테리는 진짜 환경 문제에서 주의를 분산시킨다." | 9월 11일 |
4 | "The Fourth Amendment is more relevant now than ever." | "제4 수정헌장은 지금이야말로 가장 중요하다." | 9월 10일 |
5 | "Innovation dies under excessive government red tape." | "과도한 정부 규제로 혁신은 죽는다." | 9월 9일 |
6 | "The left’s obsession with identity politics is divisive." | "좌파의 정체성 정치에 대한 집착은 분열적이다." | 9월 8일 |
7 | "Economic growth requires less regulation, not more." | "경제 성장은 더 많은 규제가 아니라 덜한 규제가 필요하다." | 9월 7일 |
8 | "Public schools are failing because of political agendas." | "공립학교는 정치적 의제 때문에 실패하고 있다." | 9월 6일 |
9 | "The tech boom was built on risk-takers, not bureaucrats." | "기술 붐은 관료가 아니라 모험가들에 의해 만들어졌다." | 9월 5일 |
10 | "Freedom of association is a fundamental right, not a privilege." | "결사의 자유는 특권이 아니라 기본권이다." | 9월 4일 |
11 | "The housing crisis is a result of bad policy, not supply." | "주택 위기는 공급 부족이 아니라 잘못된 정책의 결과다." | 9월 3일 |
12 | "Cryptocurrency threatens the old guard—and that’s a good thing." | "암호화폐는 옛 세력을 위협하며, 그것은 좋은 일이다." | 9월 2일 |
13 | "The war on cash is a war on privacy." | "현금에 대한 전쟁은 프라이버시에 대한 전쟁이다." | 9월 1일 |
14 | "Strong borders are essential for a strong nation." | "강한 국경은 강한 국가에 필수적이다." | 8월 30일 |
15 | "The media’s bias is a deliberate choice, not an accident." | "미디어의 편향은 우연이 아니라 의도적인 선택이다." | 8월 28일 |
16 | "Entrepreneurs create wealth; governments redistribute it." | "기업가들은 부를 창조하고, 정부는 그것을 재분배한다." | 8월 26일 |
17 | "The energy grid needs fossil fuels to stay reliable." | "에너지 그리드는 신뢰성을 유지하려면 화석 연료가 필요하다." | 8월 24일 |
18 | "Social justice warriors are the new aristocracy." | "사회 정의 전사들은 새로운 귀족이다." | 8월 22일 |
19 | "The right to bear arms protects all other rights." | "무기 소지 권리는 다른 모든 권리를 보호한다." | 8월 19일 |
20 | "Real change comes from the ground up, not top down." | "진정한 변화는 위에서 아래로가 아니라 아래에서 위로 온다." | 8월 16일 |
# | 영어 원문 | 한글 번역 | 날짜 (2025년 기준) |
---|---|---|---|
1 | "Government handouts destroy personal responsibility." | "정부의 지원은 개인의 책임감을 파괴한다." | 9월 13일 |
2 | "The internet should be a free market, not a regulated utility." | "인터넷은 규제된 공공 서비스가 아니라 자유 시장이어야 한다." | 9월 12일 |
3 | "Corporate welfare is just cronyism with extra steps." | "기업 복지는 추가 단계를 거친 단체 이익 제공일 뿐이다." | 9월 11일 |
4 | "The Fifth Amendment protects us from government overreach." | "제5 수정헌장은 정부의 과도한 간섭로부터 우리를 보호한다." | 9월 10일 |
5 | "Innovation flourishes where risk is rewarded, not punished." | "혁신은 위험이 처벌받는 곳이 아니라 보상받는 곳에서 번성한다." | 9월 9일 |
6 | "The left’s climate agenda is economic sabotage." | "좌파의 기후 의제는 경제적 방해다." | 9월 8일 |
7 | "Private property is the cornerstone of liberty." | "사유 재산은 자유의 초석이다." | 9월 7일 |
8 | "The Fed’s policies are fueling inflation, not curbing it." | "연준의 정책은 인플레이션을 억제하는 것이 아니라 부추기고 있다." | 9월 6일 |
9 | "Union power often hurts the workers it claims to help." | "노조의 힘은 종종 도우려는 노동자를 해친다." | 9월 5일 |
10 | "SpaceX proves government isn’t needed for breakthroughs." | "SpaceX는 혁신을 위해 정부가 필요하지 않음을 증명한다." | 9월 4일 |
11 | "The drug war costs more lives than it saves." | "마약 전쟁은 구한 생명보다 더 많은 생명을 앗아간다." | 9월 3일 |
12 | "Tax incentives should reward production, not consumption." | "세제 인센티브는 소비가 아니라 생산을 보상해야 한다." | 9월 2일 |
13 | "Digital surveillance is the new frontier of tyranny." | "디지털 감시는 폭정의 새로운 경계다." | 9월 1일 |
14 | "A strong currency requires fiscal discipline." | "강한 통화는 재정 규율이 필요하다." | 8월 31일 |
15 | "The arts thrive under freedom, not censorship." | "예술은 검열이 아니라 자유 아래 번성한다." | 8월 29일 |
16 | "Immigration reform must prioritize national interest." | "이민 개혁은 국가 이익을 우선시해야 한다." | 8월 27일 |
17 | "Tech monopolies stifle the next generation of innovators." | "기술 독점은 다음 세대 혁신가들을 억누른다." | 8월 25일 |
18 | "Tariffs can protect industries, but only temporarily." | "관세는 산업을 보호할 수 있지만, 일시적일 뿐이다." | 8월 23일 |
19 | "Propaganda falls apart under scrutiny." | "선전은 면밀한 검토 아래 무너진다." | 8월 20일 |
20 | "The right to privacy is non-negotiable in a free society." | "자유 사회에서 프라이버시 권리는 타협할 수 없다." | 8월 18일 |